Музична композиція Despacito стала найпопулярнішою піснею в історії існування музичних стрімінг-сервісів, саме її назвали головним музичним хітом літа 2017 року. Пісню Despacito пуерторіканського виконавця Луїса Фонсі і репера-реггетоніста Daddy Yankee прослухали 4,6 мілярда разів на популярних стрімінг-сервісах – Spotify, Apple Music, Google Play, Amazon Unlimited та Deezer. Текст пісні Despacito іспанською: Si sabes que ya llevo un rato mirandote Tengo que bailar contigo hoy, DY! Vi que tu mirada ya estaba llamandome Muestrame el camino que yo voy. Tu, tu eres el iman yo soy el metal Me voy acercando y voy armando el plan Solo con pensarlo se acelera el pulso, oh yeah Ya, ya me esta gustando mas de lo normal Todos mis sentidos van pidiendo mas Esto hay que tomarlo sin ningun apuro. Despacito Quiero respirar tu cuello despacito Deja que te diga cosas al oido Para que te acuerdes si no estas conmigo Despacito Quiero desnudarte a besos despacito Firmar las paredes de tu laberinto Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito Quiero ver bailar tu pelo Quiero ser tu ritmo Que le ensenes a mi boca Tus lugares favoritos Favorito, favorito, baby! Dejame sobrepasar tus zonas de peligro Hasta provocar tus gritos Y que olvides tu apellido. Si te pido un beso, ven damelo Yo se que estas pensandolo Llevo tiempo intentandolo Mami esto es dando y dandolo Sabes que tu corazon conmigo te hace Bom-Bom! Sabes que esa beba esta buscando de mi Bom-Bom! Ven prueba de mi boca para ver como te sabe Quiero, quiero, quiero ver cuanto amor a ti te cabe Yo no tengo prisa yo me quiero dar el viaje Empezamos lento, despues salvaje. Pasito a pasito, suave suavecito Nos vamos pegando voquito a poquito Cuando tu me besas con esa destreza veo que eres malicia con delicadeza. Pasito a pasito, suave suavecito Nos vamos pegando poquito a poquito Y es que esa belleza es un rompecabezas Pero pa'montarlo aqui tengo la pieza, oye! Despacito Quiero respirar tu cuello despacito Deja que te diga cosas al oido Para que te acuerdes si no estas conmigo Despacito Quiero desnudarte a besos despacito Firmar las paredes de tu laberinto Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito Quiero ver bailar tu pelo Quiero ser tu ritmo Que le ensenes a mi boca Tus lugares favoritos Favorito, favorito, baby! Dejame sobrepasar tus zonas de peligro Hasta provocar tus gritos Y que olvides tu apellido. Despacito vamo' hacerlo en una playa en Puerto Rico Hasta que las olas griten Ay bendito! Para que mi sello se quede contigo Pasito a pasito, suave suavecito Nos vamos pegando poquito a poquito Que le ensenes a mi boca Tus lugares favoritos, favorito, favorito! Pasito a pasito, suave suavecito Nos vamos pegando poquito a poquito Hasta provocar tus gritos Y que olvides tu apellido Despacito... Переклад пісні Despacito з іспанської: Адже знаєш, я давно дивлюся на тебе, Мені треба з тобою сьогодні танцювати Бачу, твій погляд вже кличе мене, Вкажи дорогу і я піду туди. Ти, ти – як магніт, а я – метал, Я наближаюся і втілюю свій план. Від думок вже частішає пульс. Так, мені вже це до душі. Просять всі мої органи чуття, В цьому випадку краще йти повільн. Повільно. Хочу дихати твоєї шиєю повільно, Дозволь мені на вухо тобі сказати щось, Щоб ти згадувала, коли ти не зі мною .. Повільно. Хочу оголити тебе поцілунками тихо тихо, Розписати стіни твого лабіринту, І твоє тіло зробити рукописом. (Давай, давай, давай ... давай, давай!) Хочу побачити як танцює волосся твоє, Хочу ритмом твоїм бути. Покажи своїу губи, Де твої заповітні місця, Дозволь мені перейти до твоїх небезпечних зон, Щоб викликати твої стогони, Так, щоб забула навіть, хто ти. Повільно. Якщо прошу поцілунку, дай поцілунок, Я вже знавець всіх твоїх думок. Це вже давно я намагаюся – Дитинко, це коли ти мені даєш і я тобі даю. Ти ж знаєш, твоє серце зі мною стукає бум-бум! Знаєш, ця дитинка зі мною хоче бум-бум! Іди сюди, спробуй мій рот на смак, Хочу, хочу, хочу дізнатися любов твою. Я не поспішаю, я їду тихо, Почнемо повільно, а потім вже – дико. Тихо-тихо, м'яко, повільно, Щільно злегка, легенько-легенько. Коли ти мене цілуєш з таким навиком, Думаю, ти – сама отрута, але делікатна. Тихо-тихо, м'яко, потихеньку, Щільно злегка, легенько-легенько. Але ж ця красуня – одна головоломка, Але щоб її зібрати, у мене є пристрій, чуєш! Повільно. Хочу дихати твоєї шиєю повільно, Дозволь мені на вухо тобі сказати щось, Щоб ти згадувала, коли ти не зі мною .. Повільно. Хочу оголити тебе поцілунками тихо тихо, Розписати стіни твого лабіринту, І твоє тіло зробити рукописом. (Давай, давай, давай ... давай, давай!) Хочу побачити як танцює волосся твоє, Хочу ритмом твоїм бути. Покажи своїу губи, Де твої заповітні місця, Дозволь мені перейти до твоїх небезпечних зон, Щоб викликати твої стогони, Так, щоб забула навіть, хто ти. Повільно. Давай займемося любов'ю в Пуерто Ріко, на пляжі До тих пір, поки хвилі не закричать: О, боже! Щоб мій відбиток залишився з тобою (Танцюй!) Тихо-тихо, м'яко, повільно Щільно злегка, легенько-легенько. Коли ти мене цілуєш з таким навиком, Думаю, ти – сама отрута, але делікатна. Тихо-тихо, м'яко, потихеньку, Щільно злегка, легенько-легенько. Щоб викликати твої стогони (Fonsi!) Так щоб забула навіть, хто ти (DY!) Повільно.2 3
Комментариев нет:
Отправить комментарий